(Sweetest) Circumstances

by Hiền Nga

tick-a-chink
the clock was tinkling-a-ling.
“when will you be home ” – I sighed
two minutes before your slippers ding-a-blinged on the stairs.

eyes in eyes in a sec. eyes shut.
tired, worn baby of mine slept soundly on flowers of black and white.
eyes slightly opened. eyes in eyes.
your hand reached for mine, in the dark.

holy dark. hallelujah. we kissed.
I held you from behind. your hands grabbed mine.
when you moved in me, every breath we drew
undressed my soul.

nocturnal wind gently sang in that hot summer night
we drifted together to a place only we knew of
the place of black and white flowers
the threshold of filters and ash. and torn dandelions.

and you played the Music of the Night
while a Phantom wrote me into darkness’ words

—-

12 A.M…
The old clock chimes.
Oh darling, when will you be home tonight?

Lying on my bed
Half-naked ; Half-dressed
Oh darling, when will you be home tonight?

‘Cause you made a Devil’s pact
The Devil wore Red & Black
(You gave her a wink.)
Oh darling, when will you be home tonight?

The Devil came knocking on my door
Saying, girl, don’t you wait no more!
Oh darling, when will you be home tonight?

12 A.M…
The church’s bell chimes.
Oh darling, when will you be home tonight?

(t.n)

O darling, o friend, I miss you like darkness.

May 20, 2008

Advertisements